-
[方] 到晨光具体额利息是根据人民银行标准为准额。
[中] 具体利率以人民银行公布为准。
[英] Specific interest rate is subject to the publication of People's Bank.
-
[方] 吾想办了体面一点。
[中] 我想办的风风光光的。
[英] I hope a succesful and grand wedding.
-
[方] 祝侬一路浪向白相开心。
[中] 祝你一路上玩得愉快。
-
[中] 还有件事就是马上到银行里去取些钱。
-
[方] 办中式额。
[中] 办中式婚礼。
[英] I want to have a Chinese traditional wedding.
-
[方] 我乘过头了,哪能办?
[中] 我乘过站了,怎么办?
-
[中] 在延安路高架上看两面的上海风光,盖了帽了!
-
[方] 我是1984年6月15号生额。
[中] 我出生于1984年6月15日。
-
[方] 一九八二年养额。
[中] 1982年生的。
-
[中] 发给好朋友的请帖上有新郎新娘的合影。
-
[方] 我个手机勿脱了,哪能办?
[中] 我手机不见了,怎么办?
-
[中] 你要交几张照片,填几张表格,办签证。
-
[方] 公车高头要静了再静。
[中] 在公车上要安静。
-
[方] 十月十八号。侬萨辰光生额?
[中] 10月18号。你呢?
-
[方] 一套红木家生要十几万洋细唻!
[中] 一套红木家具要十几万呢!
-
[方] ...浪
[中] ...上
-
[中] 上海人结婚,有的人家办酒宴场面很大。
-
[中] 这一排有十二条,都很不错。
-
[中] 我表妹半年前生了个大胖小孩。
-
[中] 我刚知道你生病了,所以下班来看望你。